WITCI
(Différences entre les versions)
| Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
| width=200 | toujours vouloir être aidé | | width=200 | toujours vouloir être aidé | ||
| width=200 | | | width=200 | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|- | |- | ||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| Ligne 43 : | Ligne 40 : | ||
| width=200 | être parent (famille nucléaire) | | width=200 | être parent (famille nucléaire) | ||
| width=200 | related people (nuclear family) | | width=200 | related people (nuclear family) | ||
| + | |- | ||
| + | |- style="background: #eeeeee" | ||
| + | | colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
|- | |- | ||
| style="font-size:12pt" | | | style="font-size:12pt" | | ||
Version du 24 juillet 2013 à 18:59
Racine :
| ATIKAMEKW | FRANÇAIS | ANGLAIS |
| KA NIKANICTEK | Racine | Root |
| WITCI | lien entre des personnes | link between people |
Mots dérivés :
| TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif) | ||
| witcicanito/wok | il/elle est parent avec
ils sont parents entre eux |
|
| witcihakaniwiw | être aidé | |
| witcihikosiw | toujours vouloir être aidé | |
| TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
| witcicanitomakan | être parent (famille nucléaire) | related people (nuclear family) |
| AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
| ICINAKATEWIN (NA : Nom animé) | ||
| ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé) | ||
| ITEWINICIC (Pt : Particule) | ||
| KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKANWITAMAKEWIN (Autre racine de sens apparenté) | ||
