Arim
(Différences entre les versions)
| Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
| style="font-size:12pt" | '''arimwaniwon''' | | style="font-size:12pt" | '''arimwaniwon''' | ||
| on parle, les gens parlent | | on parle, les gens parlent | ||
| − | | there is speaking, talking, people are speaking | + | | there is speaking, talking, people are speaking, talking |
|- | |- | ||
| − | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwemakan''' |
| − | | | + | | ça parle, objet parlant |
| − | | | + | | it speaks |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) | | colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) | ||
Version du 2 avril 2013 à 16:09
Racine :
| ATIKAMEKW | FRANÇAIS | ANGLAIS |
| KA NIKANICTEK | Racine | Root |
| ARIM | parler | speak |
Mots dérivés :
| TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif) | ||
| arimwew | parler, discuter | to speak, talk |
| macko arimwew | parler fort, de façon autoritaire | to speak strongly, authoritatively |
| kiwocke arimwew | parler de manière déraisonnable, folle | to talk crazily, foolishly |
| AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
| arimwetaw | faire parler qqch (une histoire...) | to make sthg 'speak' (a story...) |
| AWIK AWIRIW (Verbes TA : transitif animé) | ||
| arimwehew | faire parler qqun (une poupée...) | to make someone speak (a doll...) |
| TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
| arimwaniwon | on parle, les gens parlent | there is speaking, talking, people are speaking, talking |
| arimwemakan | ça parle, objet parlant | it speaks |
| ICINAKATEWIN (NA : Nom animé) | ||
| ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé) | ||
| ITEWINICIC (Pt : Particule) | ||
| XXX Mots de sens apparenté avec une racine différente | ||
