WIT

De LexicielWiki.
(Différences entre les versions)
Aller à : Navigation, rechercher
 
(4 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées)
Ligne 47 : Ligne 47 :
 
| width=200 |  
 
| width=200 |  
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | witamowew
+
| style="font-size:12pt" | witamatowok plur.
| width=200 | dire/annoncer qqch à qqun
+
| width=200 | se dire qqch l'un à l'autre, se faire dire par qqun,/se dire qqch les uns aux autres
 
| width=200 |
 
| width=200 |
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif)
 
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" |  
+
| style="font-size:12pt" | nictam witamakewin
|  
+
(nirctam)
|  
+
| width=200 | introduction (ce qui est dit au début)
 +
(en premier, au début)
 +
| width=200 |  
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" |  
+
| style="font-size:12pt" | witamakaniwon
|  
+
| width=200 | on dit, les gens disent
|  
+
| width=200 | there is telling, people say
|- style="background: #eeeeee"
+
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé)
+
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" |
 
|
 
|
 
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé)
 
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" |  
+
| style="font-size:12pt" | witamakewin
|  
+
| width=200 | message, révélation, avis
|  
+
| width=200 | message, telling, opinion, view
 +
|-
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>ITEWINICIC</b> (Pt : Particule)
 
| colspan="3" | <b>ITEWINICIC</b> (Pt : Particule)
Ligne 79 : Ligne 77 :
 
|
 
|
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
| colspan="3" | <b>KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKANWITAMAKEWIN</b><br>(Autre racine de sens apparenté)
+
| colspan="3" | <b>KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKAN</b><br>(Autre racine de sens apparenté)
 +
|-
 +
| style="font-size:12pt" | arimwew
 +
| width=200 | parler, discuter
 +
| width=200 |
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" |
 
|
 
|
 
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>

Version actuelle en date du 29 juillet 2013 à 12:54

Racine :

ATIKAMEKW FRANÇAIS ANGLAIS
KA NIKANICTEK Racine Root
WIT dire say

Mots dérivés :

TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif)
witamakew dire, transmettre un message
witamako/witamakowok plur. se dire qqch l'un à l'autre/les uns aux autres to tell smthg to each other
nikan witamakew (nikan) prophétiser (d'avance,avant) to decalre a prophesy (before, in advance, ahead)
AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé)
witam nommer/dire/annoncer qqch to tell, to say smthg to smone
AWIK AWIRIW (Verbes TA : transitif animé)
witamowew dire/annoncer qqch à qqun
witamatowok plur. se dire qqch l'un à l'autre, se faire dire par qqun,/se dire qqch les uns aux autres
TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif)
nictam witamakewin

(nirctam)

introduction (ce qui est dit au début)

(en premier, au début)

witamakaniwon on dit, les gens disent there is telling, people say
ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé)
witamakewin message, révélation, avis message, telling, opinion, view
ITEWINICIC (Pt : Particule)
KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKAN
(Autre racine de sens apparenté)
arimwew parler, discuter
Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils