TAK-4
De LexicielWiki.
(Différences entre les versions)
(Page créée avec « <div style="font-size:11pt"> <span style="font-size:10pt">Racine :</span> {| width=600 border="1" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;text-align:center" | widt... ») |
|||
(4 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées) | |||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
| Root | | Root | ||
|- | |- | ||
− | | <b> | + | | <b>TAKi |
(relatif au corps et aux objets)</b> | (relatif au corps et aux objets)</b> | ||
| froid | | froid | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif) | | colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif) | ||
|- | |- | ||
− | | width=200 style="font-size:12pt" | | + | | width=200 style="font-size:12pt" | takipekisiw |
+ | | width=200 | être froid et mouillé | ||
| width=200 | | | width=200 | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | takitamwaw | ||
+ | | width=200 | air froid | ||
+ | | width=200 | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | takisitew | ||
+ | | width=200 | avoir les pieds froids | ||
+ | | width=200 | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | takitcitcew | ||
+ | | width=200 | avoir les mains froides | ||
| width=200 | | | width=200 | | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé) | | colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | takititaw |
− | | | + | | width=200 | refroidir qqch, mettre au frais |
− | | | + | | width=200 | |
− | | | + | |- |
− | | | + | |
− | |- | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif) | | colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | takaw |
− | | | + | | width=200 | froid |
− | | | + | | width=200 | |
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | takikamin | ||
+ | | width=200 | l'eau est froide | ||
+ | | width=200 | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | takikamapo | ||
+ | | width=200 | eau froide, liquide froid | ||
+ | | width=200 | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | takirowew | ||
+ | | width=200 | vent frais | ||
+ | | width=200 | fresh wind | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
− | | colspan="3" | <b> | + | | colspan="3" | <b>KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKAN</b><br>(Autre racine de sens apparenté) |
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | kisinarowew, II |
− | | | + | | width=200 | vent froid, courant d'air froid |
− | + | | width=200 | cold wind, current of cold air | |
− | + | ||
− | | | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | | | + | |
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Version actuelle en date du 24 juillet 2013 à 16:16
Racine :
ATIKAMEKW | FRANÇAIS | ANGLAIS |
KA NIKANICTEK | Racine | Root |
TAKi
(relatif au corps et aux objets) |
froid | cold |
Mots dérivés :
TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif) | ||
takipekisiw | être froid et mouillé | |
takitamwaw | air froid | |
takisitew | avoir les pieds froids | |
takitcitcew | avoir les mains froides | |
AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
takititaw | refroidir qqch, mettre au frais | |
TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
takaw | froid | |
takikamin | l'eau est froide | |
takikamapo | eau froide, liquide froid | |
takirowew | vent frais | fresh wind |
KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKAN (Autre racine de sens apparenté) | ||
kisinarowew, II | vent froid, courant d'air froid | cold wind, current of cold air |