Arim
De LexicielWiki.
(Différences entre les versions)
| (9 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
| − | = | + | Arim |
| − | + | <div style="font-size:11pt"> | |
| − | Racine : | + | <span style="font-size:10pt">Racine :</span> |
| − | {| width=600 border="1" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse; | + | {| width=600 border="1" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;text-align:center" |
| − | + | | width=200 | <b>ATIKAMEKW</b> | |
| − | | width=200 | | + | | width=200 | FRANÇAIS |
| − | | width=200 | | + | | width=200 | ANGLAIS |
| − | | width=200 | | + | |
|- | |- | ||
| − | | | + | |- style="background: #eeeeee;" |
| − | | | + | | <b>KA NIKANICTEK</b> |
| − | | | + | | Racine |
| + | | Root | ||
| + | |- | ||
| + | | <b>'''ARIM'''</b> | ||
| + | | parler | ||
| + | | speak | ||
|} | |} | ||
| − | Mots dérivés : | + | <span style="font-size:10pt">Mots dérivés :</span> |
{| width=600 border="1" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;" | {| width=600 border="1" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;" | ||
| − | |- style="background: #eeeeee | + | |- style="background: #eeeeee" |
| − | | colspan="3" | TIPIRAWE AWIK < | + | | colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif) |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | width=200 style="font-size:12pt" |'''arimwew''' |
| − | | | + | | width=200 | parler, discuter |
| − | | to | + | | width=200 | to speak, talk |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''macko arimwew''' |
| − | | | + | | parler fort, de façon autoritaire |
| − | | to | + | | to speak strongly, authoritatively |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''kiwocke arimwew''' |
| − | | | + | | parler de manière déraisonnable, folle |
| − | | to | + | | to talk crazily, foolishly |
| + | |- style="background: #eeeeee" | ||
| + | | colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwetaw''' |
| − | | | + | | faire parler qqch (une histoire...) |
| − | | to | + | | to make sthg 'speak' (a story...) |
| − | |- style="background: #eeeeee | + | |- style="background: #eeeeee" |
| − | | colspan="3" | AWIK | + | | colspan="3" | <b>AWIK AWIRIW</b> (Verbes TA : transitif animé) |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwehew''' |
| − | | | + | | faire parler qqun (une poupée...) |
| − | | to | + | | to make someone speak (a doll...) |
| − | |- style="background: #eeeeee | + | |- style="background: #eeeeee" |
| − | | colspan="3" | | + | | colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif) |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwaniwon''' |
| − | + | | on parle, les gens parlent | |
| − | + | | there is speaking, talking, people are speaking, talking | |
| − | + | ||
| − | | | + | |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwemakan''' |
| − | | | + | | ça parle, objet parlant |
| − | | | + | | it speaks |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''ka ici arimwaniwok''' |
| − | | | + | | microphone |
| − | | | + | | microphone |
| − | |- style="background: #eeeeee | + | |- style="background: #eeeeee" |
| − | | colspan="3" | | + | | colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''tipaskonike arimitakosi iriniw / iskwew''' |
| − | | | + | | avocat/e, procureur |
| − | | | + | | lawyer, attorney |
| + | |- style="background: #eeeeee" | ||
| + | | colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé) | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwewin''' |
| − | | | + | | langue, langage, langue orale |
| − | | | + | | tongue, language, oral language |
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwesinahikan''' |
| − | | | + | | phrase |
| − | | | + | | sentence |
| − | |- style="background: #eeeeee | + | |- style="background: #eeeeee" |
| − | | colspan="3" | | + | | colspan="3" | <b>KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKAN</b> |
| + | Mots de sens apparenté avec une racine différente | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | style="font-size:12pt" | '''nehirowimowin''' |
| − | | | + | | langue indienne |
| − | | | + | langue atikamekw |
| + | | indian language | ||
|} | |} | ||
| + | </div> | ||
Version actuelle en date du 30 juillet 2013 à 12:36
Arim
Racine :
| ATIKAMEKW | FRANÇAIS | ANGLAIS |
| KA NIKANICTEK | Racine | Root |
| ARIM | parler | speak |
Mots dérivés :
| TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif) | ||
| arimwew | parler, discuter | to speak, talk |
| macko arimwew | parler fort, de façon autoritaire | to speak strongly, authoritatively |
| kiwocke arimwew | parler de manière déraisonnable, folle | to talk crazily, foolishly |
| AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
| arimwetaw | faire parler qqch (une histoire...) | to make sthg 'speak' (a story...) |
| AWIK AWIRIW (Verbes TA : transitif animé) | ||
| arimwehew | faire parler qqun (une poupée...) | to make someone speak (a doll...) |
| TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
| arimwaniwon | on parle, les gens parlent | there is speaking, talking, people are speaking, talking |
| arimwemakan | ça parle, objet parlant | it speaks |
| ka ici arimwaniwok | microphone | microphone |
| ICINAKATEWIN (NA : Nom animé) | ||
| tipaskonike arimitakosi iriniw / iskwew | avocat/e, procureur | lawyer, attorney |
| ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé) | ||
| arimwewin | langue, langage, langue orale | tongue, language, oral language |
| arimwesinahikan | phrase | sentence |
| KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKAN
Mots de sens apparenté avec une racine différente | ||
| nehirowimowin | langue indienne
langue atikamekw |
indian language |
