Pisimw

De LexicielWiki.
(Différences entre les versions)
Aller à : Navigation, rechercher
 
Ligne 63 : Ligne 63 :
  
 
2. Quand pisimw désigne le mois, il a un sens générique et ne s'utilise pas seul: il s'accompagne toujours d'un terme descriptif pour préciser de quel mois il s'agit. Ex.:
 
2. Quand pisimw désigne le mois, il a un sens générique et ne s'utilise pas seul: il s'accompagne toujours d'un terme descriptif pour préciser de quel mois il s'agit. Ex.:
 +
 
.otehimin pisimw (mois des fraises=juin);
 
.otehimin pisimw (mois des fraises=juin);
 +
 
.atikamekw pisimw (lune du poisson blanc=novembre)
 
.atikamekw pisimw (lune du poisson blanc=novembre)
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>

Version actuelle en date du 2 septembre 2013 à 15:38

ITEWIN PISIMW

Mot

XXXXX
KA ITITAKOK

Prononciation

p î s i m
KA NIKANICTEK

Racine

pisim
EMITIKOCIWICTEW

Français

soleil, lune, mois
EKARECAWICTEW

Anglais

sun, moon, month
WA ITEMAKAK

Définition

E ICI TIPANICTAKANIWOK

Concept général

les astres et les périodes de temps
E ICINAKOK ATAMIK ITEWIN

Catégorie grammaticale

Icinikaciwewin, NA

(nom animé)

E KICKINIKATEK ITEWIN

Analyse morphologique

pisim-w
WETCIPARIK

Dérivation

MITOWI

Exemples

E TCIROWETAMAKAK

Mots apparentés

kicikaw pisimw, NA (soleil du jour=soleil)

tipiskaw pisimw, NA (soleil de la nuit=lune)

WITAMAKEWIN

Remarque

1. En français, "pisimw peut se traduire aussi par le mot "astre" qui exprime indistinctement toute entité astronomique sans référence au jour ou à la nuit.

Autrefois, en langage poétique on désignait le soleil comme "l'astre du jour" et la nuit comme "l'astre de la nuit", comme en atikamekw.

2. Quand pisimw désigne le mois, il a un sens générique et ne s'utilise pas seul: il s'accompagne toujours d'un terme descriptif pour préciser de quel mois il s'agit. Ex.:

.otehimin pisimw (mois des fraises=juin);

.atikamekw pisimw (lune du poisson blanc=novembre)

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils