Arim
(Différences entre les versions)
m (a déplacé GabaritFicheRacine vers Arim) |
|||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
| ça parle, objet parlant | | ça parle, objet parlant | ||
| it speaks | | it speaks | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | '''ka ici arimwaniwok''' | ||
+ | | microphone | ||
+ | | microphone | ||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) | | colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''tipaskonike arimitakosi iriniw/iskwew''' |
− | | | + | | avocat/e, procureur |
− | | | + | | lawyer, attorney |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé) | | colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwewin''' |
− | | | + | | langue, langage, langue orale |
− | | | + | | tongue, language, oral language |
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwesinahikan''' |
− | | | + | | phrase |
− | | | + | | sentence |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>XXX</b> Mots de sens apparenté avec une racine différente | | colspan="3" | <b>XXX</b> Mots de sens apparenté avec une racine différente | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''nehirowimowin''' |
− | | | + | | langue indienne |
− | | | + | | indian language |
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Version du 2 avril 2013 à 20:43
Racine :
ATIKAMEKW | FRANÇAIS | ANGLAIS |
KA NIKANICTEK | Racine | Root |
ARIM | parler | speak |
Mots dérivés :
TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif) | ||
arimwew | parler, discuter | to speak, talk |
macko arimwew | parler fort, de façon autoritaire | to speak strongly, authoritatively |
kiwocke arimwew | parler de manière déraisonnable, folle | to talk crazily, foolishly |
AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
arimwetaw | faire parler qqch (une histoire...) | to make sthg 'speak' (a story...) |
AWIK AWIRIW (Verbes TA : transitif animé) | ||
arimwehew | faire parler qqun (une poupée...) | to make someone speak (a doll...) |
TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
arimwaniwon | on parle, les gens parlent | there is speaking, talking, people are speaking, talking |
arimwemakan | ça parle, objet parlant | it speaks |
ka ici arimwaniwok | microphone | microphone |
ICINAKATEWIN (NA : Nom animé) | ||
tipaskonike arimitakosi iriniw/iskwew | avocat/e, procureur | lawyer, attorney |
ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé) | ||
arimwewin | langue, langage, langue orale | tongue, language, oral language |
arimwesinahikan | phrase | sentence |
XXX Mots de sens apparenté avec une racine différente | ||
nehirowimowin | langue indienne | indian language |