Arim

(Différences entre les versions)
Aller à : Navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
Modèle:GabaritFicheRacine‎
 
<div style="font-size:11pt">
 
<div style="font-size:11pt">
 
<span style="font-size:10pt">Racine :</span>
 
<span style="font-size:10pt">Racine :</span>
Ligne 11 : Ligne 12 :
 
| Root
 
| Root
 
|-
 
|-
| <b>'''ARIM'''</b>
+
| <b>XXX</b>
| parler
+
|  
| speak
+
|  
 
|}
 
|}
  
Ligne 21 : Ligne 22 :
 
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif)
 
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif)
 
|-
 
|-
| width=200 style="font-size:12pt" |'''arimwew'''
+
| width=200 style="font-size:12pt" |  
| width=200 | parler, discuter
+
| width=200 |  
| width=200 | to speak, talk
+
| width=200 |  
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''macko arimwew'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| parler fort, de façon autoritaire
+
|  
| to speak strongly, authoritatively
+
|  
|-
+
| style="font-size:12pt" | '''kiwocke arimwew'''
+
| parler de manière déraisonnable, folle
+
| to talk crazily, foolishly
+
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé)
 
| colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''arimwetaw'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| faire parler qqch (une histoire...)
+
|  
| to make sthg 'speak' (a story...)
+
|  
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>AWIK AWIRIW</b> (Verbes TA : transitif animé)
 
| colspan="3" | <b>AWIK AWIRIW</b> (Verbes TA : transitif animé)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''arimwehew'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| faire parler qqun (une poupée...)
+
|  
| to make someone speak (a doll...)
+
|  
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif)
 
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''arimwaniwon'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| on parle, les gens parlent
+
|  
| there is speaking, talking, people are speaking, talking
+
|  
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''arimwemakan'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| ça parle, objet parlant
+
|  
| it speaks
+
|  
|-
+
| style="font-size:12pt" | '''ka ici arimwaniwok'''
+
| microphone
+
| microphone
+
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé)
 
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''tipaskonike arimitakosi iriniw/iskwew'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| avocat/e, procureur
+
|  
| lawyer, attorney
+
|  
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé)
 
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''arimwewin'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| langue, langage, langue orale
+
|  
| tongue, language, oral language
+
|  
 +
|- style="background: #eeeeee"
 +
| colspan="3" | <b>ITEWINICIC</b> (Pt : Particule)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''arimwesinahikan'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| phrase
+
|
| sentence
+
|
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
| colspan="3" | <b>XXX</b> Mots de sens apparenté avec une racine différente
+
| colspan="3" | <b>KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKANWITAMAKEWIN</b><br>(Autre racine de sens apparenté)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" | '''nehirowimowin'''
+
| style="font-size:12pt" |  
| langue indienne
+
|  
| indian language
+
|  
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>

Version du 12 juillet 2013 à 00:54

Modèle:GabaritFicheRacine‎

Racine :

ATIKAMEKW FRANÇAIS ANGLAIS
KA NIKANICTEK Racine Root
XXX

Mots dérivés :

TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif)
AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé)
AWIK AWIRIW (Verbes TA : transitif animé)
TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif)
ICINAKATEWIN (NA : Nom animé)
ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé)
ITEWINICIC (Pt : Particule)
KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKANWITAMAKEWIN
(Autre racine de sens apparenté)
Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils