Arim
(Différences entre les versions)
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Arim | |
<div style="font-size:11pt"> | <div style="font-size:11pt"> | ||
<span style="font-size:10pt">Racine :</span> | <span style="font-size:10pt">Racine :</span> | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
| Root | | Root | ||
|- | |- | ||
− | | <b> | + | | <b>'''ARIM'''</b> |
− | | | + | | parler |
− | | | + | | speak |
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif) | | colspan="3" | <b>TIPIRAWE AWIK</b> (Verbes AI : animé intransitif) | ||
|- | |- | ||
− | | width=200 style="font-size:12pt" | | + | | width=200 style="font-size:12pt" |'''arimwew''' |
− | | width=200 | | + | | width=200 | parler, discuter |
− | | width=200 | | + | | width=200 | to speak, talk |
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''macko arimwew''' |
− | | | + | | parler fort, de façon autoritaire |
− | | | + | | to speak strongly, authoritatively |
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | '''kiwocke arimwew''' | ||
+ | | parler de manière déraisonnable, folle | ||
+ | | to talk crazily, foolishly | ||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé) | | colspan="3" | <b>AWIK KEKOCICIRIW</b> (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwetaw''' |
− | | | + | | faire parler qqch (une histoire...) |
− | | | + | | to make sthg 'speak' (a story...) |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>AWIK AWIRIW</b> (Verbes TA : transitif animé) | | colspan="3" | <b>AWIK AWIRIW</b> (Verbes TA : transitif animé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwehew''' |
− | | | + | | faire parler qqun (une poupée...) |
− | | | + | | to make someone speak (a doll...) |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif) | | colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwaniwon''' |
− | | | + | | on parle, les gens parlent |
− | | | + | | there is speaking, talking, people are speaking, talking |
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwemakan''' |
− | | | + | | ça parle, objet parlant |
− | | | + | | it speaks |
+ | |- | ||
+ | | style="font-size:12pt" | '''ka ici arimwaniwok''' | ||
+ | | microphone | ||
+ | | microphone | ||
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) | | colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''tipaskonike arimitakosi iriniw/iskwew''' |
− | | | + | | avocat/e, procureur |
− | | | + | | lawyer, attorney |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé) | | colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé) | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwewin''' |
− | | | + | | langue, langage, langue orale |
− | | | + | | tongue, language, oral language |
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''arimwesinahikan''' |
− | | | + | | phrase |
− | | | + | | sentence |
|- style="background: #eeeeee" | |- style="background: #eeeeee" | ||
− | | colspan="3" | <b> | + | | colspan="3" | <b>XXX</b> Mots de sens apparenté avec une racine différente |
|- | |- | ||
− | | style="font-size:12pt" | | + | | style="font-size:12pt" | '''nehirowimowin''' |
− | | | + | | langue indienne |
− | | | + | | indian language |
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Version du 11 juillet 2013 à 23:55
Arim
Racine :
ATIKAMEKW | FRANÇAIS | ANGLAIS |
KA NIKANICTEK | Racine | Root |
ARIM | parler | speak |
Mots dérivés :
TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif) | ||
arimwew | parler, discuter | to speak, talk |
macko arimwew | parler fort, de façon autoritaire | to speak strongly, authoritatively |
kiwocke arimwew | parler de manière déraisonnable, folle | to talk crazily, foolishly |
AWIK KEKOCICIRIW (Verbes TI : transitif inanimé) | ||
arimwetaw | faire parler qqch (une histoire...) | to make sthg 'speak' (a story...) |
AWIK AWIRIW (Verbes TA : transitif animé) | ||
arimwehew | faire parler qqun (une poupée...) | to make someone speak (a doll...) |
TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes II : inanimé intransitif) | ||
arimwaniwon | on parle, les gens parlent | there is speaking, talking, people are speaking, talking |
arimwemakan | ça parle, objet parlant | it speaks |
ka ici arimwaniwok | microphone | microphone |
ICINAKATEWIN (NA : Nom animé) | ||
tipaskonike arimitakosi iriniw/iskwew | avocat/e, procureur | lawyer, attorney |
ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé) | ||
arimwewin | langue, langage, langue orale | tongue, language, oral language |
arimwesinahikan | phrase | sentence |
XXX Mots de sens apparenté avec une racine différente | ||
nehirowimowin | langue indienne | indian language |