MIC

(Différences entre les versions)
Aller à : Navigation, rechercher
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
|-  
 
|-  
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
| colspan="3" | <b>AWIK AWIRIW</b> (Verbes TA : transitif animé)
+
| colspan="3" | <b>ICINAKACIWEWIN</b> (NA : Nom animé)
 
|-
 
|-
| style="font-size:12pt" |  
+
| style="font-size:12pt" | micimekw
|  
+
| width=200 | baleine, gros poisson
|
+
| width=200 | big fish, whale
|- style="background: #eeeeee"
+
|-  
| colspan="3" | <b>TIPIRAWE KEKOCIC</b> (Verbes II : inanimé intransitif)
+
|-
+
| style="font-size:12pt" |
+
|
+
|  
+
|-
+
| style="font-size:12pt" |
+
|
+
|
+
|- style="background: #eeeeee"
+
| colspan="3" | <b>ICINAKATEWIN</b> (NA : Nom animé)
+
|-
+
| style="font-size:12pt" |
+
|
+
|
+
 
|- style="background: #eeeeee"
 
|- style="background: #eeeeee"
 
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé)
 
| colspan="3" | <b>ICINIKATAMOWIN</b> (NI : Nom inanimé)

Version du 21 juillet 2013 à 20:00

Racine :

ATIKAMEKW FRANÇAIS ANGLAIS
KA NIKANICTEK Racine Root
MIC grand, gros big, large

Mots dérivés :

TIPIRAWE AWIK (Verbes AI : animé intransitif)
micikitiw être grand, gros to be big, large
micikitciciw être un peu gros; le petit est gros to be a little big; th little one is big
micikitihitiso se faire gros, se faire engraisser to make oneself big, to gain weight
TIPIRAWE KEKOCIC (Verbes TI : transitif inanimé)
micaw c'est grand/gros
ICINAKACIWEWIN (NA : Nom animé)
micimekw baleine, gros poisson big fish, whale
ICINIKATAMOWIN (NI : Nom inanimé)
ITEWINICIC (Pt : Particule)
KOTAK KA NIKANICTEK KEKATC PEIKON WA ITEMAKANWITAMAKEWIN
(Autre racine de sens apparenté)
Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils