IRINIW
(Différences entre les versions)
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
Les noms de profession et de métier contiennent souvent le nom "iriniw". Ex.: | Les noms de profession et de métier contiennent souvent le nom "iriniw". Ex.: | ||
− | .''takonik iriniw'' (policier) | + | .''takonik iriniw'' (policier) |
− | .''mackiki irinikan'' (infirmier) | + | |
− | .''nahapiwakanike iriniw'' (optométriste, opticien) | + | .''mackiki irinikan'' (infirmier) |
+ | |||
+ | .''nahapiwakanike iriniw'' (optométriste, opticien) | ||
+ | |||
.''atoske iriniw'' (chasseur) | .''atoske iriniw'' (chasseur) | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Version du 2 septembre 2013 à 14:07
ITEWIN
Mot |
IRINIW |
KA ITITAKOK
Prononciation |
i r i n i w |
KA NIKANICTEK
Racine |
irin- (commun, ordinaire) (Voir la fiche IRIN-) |
EMITIKOCIWICTEW
Français |
homme, personne, être humain |
EKARECAWICTEW
Anglais |
man |
WA ITEMAKAK
Définition |
Être humain adulte de sexe masculin |
E ICI TIPANICTAKANIWOK
Concept général |
L'être humain |
E ICINAKOK ATAMIK ITEWIN
Catégorie grammaticale |
Icinikaciwewin
(NA : nom animé) |
E KICKINIKATEK ITEWIN
Analyse morphologique |
irin-iw |
WETCIPARIK
Dérivation |
|
MITOWI
Exemples |
|
TCIROWEMAKANA
Mots apparentés |
|
WITAMAKEWIN
Remarque |
Iriniw est le terme générique pour désigner l'être l'humain, homme ou femme (comme en français l'Homme). C'est en ce sens qu'il se rattache à la racine irin-: commun à tout ce qui est humain.
Les noms de profession et de métier contiennent souvent le nom "iriniw". Ex.: .takonik iriniw (policier) .mackiki irinikan (infirmier) .nahapiwakanike iriniw (optométriste, opticien) .atoske iriniw (chasseur) |