AWOKAN
De LexicielWiki.
(Différences entre les versions)
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
| style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>E KICKINIKATEK ITEWIN</b> | | style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>E KICKINIKATEK ITEWIN</b> | ||
Analyse morphologique | Analyse morphologique | ||
− | | style="font-size:12pt" | awo | + | | style="font-size:12pt" | awo-kan |
|- | |- | ||
| style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>WETCIPARIK</b> | | style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>WETCIPARIK</b> | ||
Dérivation | Dérivation | ||
− | | style="font-size:12pt" |awokew | + | | style="font-size:12pt" |AI "awokew" |
− | capturer, garder en captivité, dompter | + | (capturer, garder en captivité, dompter) |
|- | |- | ||
| style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>MITOWI</b> | | style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>MITOWI</b> | ||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
| style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>WITAMAKEWIN</b> | | style="background:#eeeeee;text-align:right" | <b>WITAMAKEWIN</b> | ||
Remarque | Remarque | ||
− | | style="font-size:12pt" | Autrefois, awokan signifiait "prisonnier" | + | | style="font-size:12pt" | Autrefois, "awokan" signifiait "prisonnier" |
|} | |} | ||
</div> | </div> |
Version actuelle en date du 2 septembre 2013 à 14:15
ITEWIN
Mot |
AWOKAN |
KA ITITAKOK
Prononciation |
â w o k â n |
KA NIKANICTEK
Racine |
awo- |
EMITIKOCIWICTEW
Français |
animal domestique |
EKARECAWICTEW
Anglais |
domesticated animal |
WA ITEMAKAK
Définition |
Awesis ka kanawerimakaniwitc wikiwamikw
(mitowi atimw, minoc, pirecic). Animal dressé pour vivre dans un environnement humain ou gardé en captivité. |
E ICI TIPANICTAKANIWOK
Concept général |
Relation entre l'humain et l'animal |
E ICINAKOK ATAMIK ITEWIN
Catégorie grammaticale |
Icinikaciwewin
(NA : nom animé) |
E KICKINIKATEK ITEWIN
Analyse morphologique |
awo-kan |
WETCIPARIK
Dérivation |
AI "awokew"
(capturer, garder en captivité, dompter) |
MITOWI
Exemples |
|
TCIROWEMAKANA
Mots apparentés |
|
WITAMAKEWIN
Remarque |
Autrefois, "awokan" signifiait "prisonnier" |